In my Other World novels the Sidhs use a code word (or the Samarl and his allies do in any case) to describe a being they believe to have existed for a very long period of time using a most unusual method of life extension. (Or possibly it periodically dies and is reborn again.) The Samarl and his allies believe this being to be evil and an enemy.
The word used to describe this being among themselves (so no one else will understand who they are really talking about) is Daufin. The Daufin is typically also identified or represented by a code symbol, as well as a drawing of a mythical beast (which actually exists and is controlled by the code-named Daufin, though few believe it actually exists anymore), and by a code phrase.
The term Daufin is not to be confused with the French term Dauphin though I readily admit that I took the term directly from the French term. And yes, for those who know me well you must be thinking, “French?” As you know I have little interest in modern things French, but in Ancient things and Medieval things French (the Franks for instance, and Charlemagne, and the ancient Romances, and the Gauls) I have great interest.
And I have great interest in the Dauphin, both the one denoting the Medieval prince and the more ancient term I suspect it is derived from, and what that implied. The Dauphin has always fascinated me though I rarely mention it.
In any case before I insinuate the conspiracy surrounding the Samarl and the Daufin too deeply in my novel I have been trying variants on the term, as I actually very much adore the term Dauphin and think it perfect though being French, even if it is early French, it is not linguistically suited to the Sidhs and the other Eldeven peoples of the novels. With that in mind here are a number of variants upon the term Daufin which I might use. If you have a favorite variant or you wish to suggest one of your own that strikes you as particularly pleasing then please leave a comment and let me know. If you want to explain why I’ll be happy to know that as well.
Variants on the term Daufin/Dauphin:
Daufang (this sounds a bit too Oreintal to me, but given the origins of the Daufin it might serve well)
Below is the code phrase (in verse) used to describe the Daufin, and it seems a sort of song, and it is, but it is also a set of codes by which the speaker identifies what he knows about the Daufin. As more is learned more verses are added. It is obviously translated into English from the original Eldeven:
“Arose the Daufin from the seas, as deep and dark as Tântalos
Whose ruin ran the riven world three times round the sunken hosts,
What is this thing, whence did it rise, who sired it or set it loose?
How many times to be reborn, how many mortals yet seduce?
A secret thing crawls in the Egg, the Sun has never seen its face
When will it hatch next in the world, all other things to then erase?”
The seeming symbol for the Daufin is a mythical beast, but the symbol for the real Daufin is of a multi-headed sea-serpent hatching from a giant egg along the flooded beach of a sinking island.
Reblogged this on The Missal.